Film Festival

Doof of slechthorend en toch naar Nederlandse film.
Leerlingen van cluster 2 speciaal basisonderwijs worden elk jaar uitgenodigd een Nederlandse film te bekijken op het Nederlands Film Festival.
Het festival waar de GOUDEN KALVEREN worden uitgereikt aan de beste actrice, de beste acteur, de beste regisseur, de beste ondertiteling…….
Dat laatste dus niet. Maar wellicht komt dat nog eens.
Dit jaar ruim 200 kinderen in verschillende zalen op verschillende momenten.
De kinderen op dinsdag 26 september 2017 van de Auris scholen in Utrecht en Amersfoort hadden geluk.
Na de film Mees Kees Langs de lijn, waren Mees Kees en mevrouw Dreus zelf in de zaal om een stortvloed van vragen te beantwoorden.
Mevrouw Dreus bleek 23 jaar oud te zijn……. (maar niet heus).

  
Meer weten over Ondertiteling en Nederlandse film?
Bron: Stichting Hoormij

Het Ketelhuis Ondertitels Nederlandse speelfilms

694

De Amsterdamse bioscoop Het Ketelhuis toont vanaf deze maand Nederlandse films met speciale ondertiteling voor doven en slechthorenden. De eerste vertoningen op zaterdag 28 maart en maandag 30 maart zijn van het succesvolle epos Michiel de Ruyter.

Het Ketelhuis, dat zich vooral richt op de Nederlandse film, organiseert de speciale vertoningen iedere maand met een andere titel. Volgens de bioscoop is er voor doven en slechthorenden in Nederlandse bioscopen en filmtheaters nauwelijks aanbod. Het Ketelhuis vindt het belangrijk om films van eigen bodem voor deze groep toegankelijk te maken.

Het is overigens niet de eerste keer dat het filmhuis aandacht besteedt aan doven en slechthorenden. Om de vier jaar vindt hier namelijk het filmfestival Deaf In The Picture plaats.

Bron: AD Gepubliceerd 19-03-2015

Speciale app Leest ondertiteling voor.

Voor doven en slechthorenden die óók een leesbeperking hebben, is een speciale App ontwikkeld. De Gesproken Ondertitel-app of Go App leest live ondertiteling voor. De App is niet gratis.

Ondertiteling kan een uitkomst bieden voor doven of slechthorenden, maar mensen met een leesbeperking komen daar niet ver mee. De Gesproken Ondertitel-app (GO-app) die live ondertiteling voorleest, kan hen hierin tegemoet komen. De applicatie leest nieuwsuitzendingen, series en films van twaalf Nederlandse en zeven Vlaamse televisiezenders voor. De GO-app draagt volgens de makers bij aan de zelfstandigheid van 350.000 mensen in Nederland met een visuele beperking en ruim 2,5 miljoen met dyslexie of andere leesbeperkingen.

APP NIET GRATIS

In de applicatie kan de gebruiker van zender naar zender vegen. Ook kunnen de ondertitelteksten vergroot worden op de smartphone of in een andere kleur ingesteld worden. De GO app voor gesproken ondertitels is te downloaden via de Google Play Store en de Apple App Store. Deze is te proberen met een proefperiode van vier weken. Daarna zijn de kosten €5,95 per maand. Het bedrijf Solutions Radio ontwikkelde de GO App en liet deze uitgebreid testen onder een grote groep professionals en mensen met (ernstige) audiovisuele beperkingen.

Geschreven door: Jan-Hein Visser

Bron: TotaalTV Gepubliceerd 07-02-2016